Буду рад, если кто-то предложит других авторов, договориться о переводе, как оказалось – не проблема. 50% дают сразу согласие, 50% не отвечают и приходится заходить через общего знакомого. Пока запретов на перевод не было. Кто кого читает в оригинале? Гая Кавасаки не предлагать – у него такой простой текст, что переводить его –грех.
Сегодня вырвал пассатижами Максу Школьнику
Если кто из тех, кому есть что написать может написать. Немного, структурировано и по делу (конкретному кейсу, которые пришлось решать) – велком. Напечатать не обещаю, но обещаю посмотреть.
Что меня расстраивает – отсутствие дискуссий. Я готов озвучивать по некоторым вопросам свою точку зрения, которая не всегда совпадает с авторами, но в ответ на конкретные вопросы. + думаю, что есть о чем рассказать читателям.
Еще раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО волонтерам.
Ну и чтобы два раза не вставать - мой твиттер @dennydov, linkedin и ФБ (скоро буду реже пользоваться)
Этот комментарий был удален администратором блога.
ОтветитьУдалитьДенис, добавь плиз еще статьи Эрика Раиза про Lean Startups: http://www.startuplessonslearned.com/
ОтветитьУдалитьМогут, кстати, быть интересными переводы украинских новостей на английский для тех, кто не читает на украинском (русском). У нас тоже много новостей о технологиях и бизнесе (слияние "Киевстар" и "Билайн", продажа "Укртелекома", например).
ОтветитьУдалитьhttp://blog.jgc.org/2010/08/bayesian-fibonacci-vc.html
ОтветитьУдалить